Allgemeine Geschäftsbedingungen / Terms and Conditions


1. Verantwortlicher / Provider

Jonas Schwermann
Jonas Schwermann, Brenschede 4a, 59846 Sundern
E-Mail: [email protected]

2. Geltungsbereich / Scope

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für alle Verträge über den Online-Kurs und den Zugang zur Community, die zwischen uns und unseren Kunden über unsere Website, betrieben über GoHighLevel, geschlossen werden.

Dieses Angebot richtet sich ausschließlich an volljährige Personen ab 18 Jahren oder an Minderjährige mit ausdrücklicher Zustimmung ihrer Erziehungsberechtigten.

This offer is exclusively directed at persons aged 18 or older or at minors with the express consent of their legal guardians.

These General Terms and Conditions (T&Cs) apply to all contracts for the online course and community access concluded between us and our customers via our website, operated through GoHighLevel.

3. Leistungen / Services

Wir bieten einen Online-Kurs zum Thema Mindset sowie Zugang zu einer Community für den Austausch und die Unterstützung an. Der Kurs umfasst digitale Inhalte wie Videos, eine Community und Recourses. Der Zugang zum Kurs und zur Community wird nach einmaliger Zahlung gewährt. Der Kurs und die Community dienen der persönlichen Weiterentwicklung. Es werden keine spezifischen Ergebnisse oder geschäftlicher Erfolg garantiert. Alle im Kurs, in Calls oder per Chat bereitgestellten Beratungen und Empfehlungen stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Anbieters dar und sind keine verbindlichen Zusagen.

We offer an online course on mindset and access to a community for exchange and support. The course includes digital content such as videos, and resources. Access to the course and community is granted for upon a single payment. The course and community are intended for personal development. No specific results or business success are guaranteed. All advice and recommendations provided in the course, calls, or via chat reflect solely the personal opinion of the provider and are not binding commitments.

Keine Garantie für Ergebnisse oder Einkünfte

Der Kurs, das Mentoring-Programm sowie alle damit verbundenen Inhalte und Community-Angebote dienen ausschließlich der persönlichen und geschäftlichen Weiterentwicklung. Es wird keinerlei Garantie für konkrete Ergebnisse, Einkünfte oder geschäftlichen Erfolg übernommen. Alle im Kurs, während Calls, in Chats oder in Marketingmaterial genannten Beispiele möglicher Umsätze stellen persönliche Erfahrungswerte oder illustrative Szenarien dar. Sie sind nicht als verbindliche Zusagen oder garantierte Ergebnisse zu verstehen. Tatsächliche Ergebnisse können je nach individuellen Voraussetzungen, persönlichem Einsatz, Marktbedingungen und der praktischen Umsetzung der bereitgestellten Strategien stark variieren („Your results may vary“).

No Guarantee of Results or Earnings

The course, mentorship program, and all related content and community features are provided for personal and business development purposes only. We do not guarantee any specific results, income, or business success. Any examples of possible earnings mentioned in the course materials, during calls, in chat discussions, or in marketing materials represent personal experiences or illustrative scenarios only. They are not to be understood as binding promises or guaranteed outcomes. Actual results may vary significantly depending on individual factors, such as prior experience, personal commitment, market conditions, and the application of the strategies provided (“Your results may vary”).

4. Vertragsschluss / Conclusion of Contract

Die Darstellung des Online-Kurses auf unserer Website stellt ein verbindliches Angebot dar. Der Kunde nimmt dieses Angebot an, indem er den Bestellprozess abschließt und die Zahlung über den Checkout-Prozess (via Stripe) vornimmt. Nach Zahlungseingang erhält der Kunde Zugang zu den Kursinhalten und der Community. Vor Abschluss des Vertrags muss der Kunde diese AGB akzeptieren.

The presentation of the online course on our website constitutes a binding offer. The customer accepts this offer by completing the order process and making payment via the checkout process (through Stripe). Upon receipt of payment, the customer gains access to the course content and community. The customer must accept these T&Cs before concluding the contract.

5. Zahlung / Payment

Die Zahlung erfolgt einmalig über Stripe und kann per Kreditkarte, Debitkarte oder anderen von Stripe angebotenen Zahlungsmethoden erfolgen. Der Rechnungsbetrag ist sofort fällig. Bei Zahlungsverzug behalten wir uns vor, Mahngebühren und Verzugszinsen gemäß § 288 BGB zu berechnen.

Payment is made in a single installment via Stripe using credit card, debit card, or other payment methods offered by Stripe. The invoice amount is due immediately. In case of payment default, we reserve the right to charge reminder fees and default interest per § 288 BGB.

6. Lieferung der Leistungen / Delivery of Services

Nach Zahlungseingang erhält der Kunde umgehend Zugang zum Online-Kurs und zur Community per E-Mail mit individuellen Zugangsdaten. Sollten technische Probleme den Zugang verhindern, bitten wir um Kontaktaufnahme per E-Mail. Wir werden den Zugang schnellstmöglich wiederherstellen.

Upon receipt of payment, the customer immediately receives access to the online course and community via email with individual access credentials. If technical issues prevent access, please contact us via email. We will restore access as soon as possible.

7. Nutzungsrechte / Usage Rights

Dem Kunden wird ein nicht-exklusives, nicht-übertragbares Recht eingeräumt, die Kursinhalte und Community für persönliche Zwecke zu nutzen. Die Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. Eine Weitergabe, Vervielfältigung oder öffentliche Zugänglichmachung ist untersagt. Verstöße können Schadensersatzansprüche auslösen.

The customer is granted a non-exclusive, non-transferable right to use the course content and community for personal purposes. The content is protected by copyright. Sharing, reproducing, or making it publicly accessible is prohibited. Violations may result in claims for damages.

8. Support

Wir bieten Support per E-Mail an Werktagen (Montag bis Freitag, 9:00–17:00 Uhr MEZ). Antwortzeiten können variieren, und es besteht kein Anspruch auf sofortige Beantwortung. Support ist nicht Bestandteil des Kaufpreises, sondern eine freiwillige Zusatzleistung. Beratungen im Rahmen des Supports, in Calls oder per Chat stellen ausschließlich die persönliche Meinung des Anbieters dar und begründen keine Haftung.

We offer email support on weekdays (Monday to Friday, 9:00–17:00 CET). Response times may vary, and there is no entitlement to immediate responses. Support is not included in the purchase price but is a voluntary additional service. Advice provided through support, calls, or chat reflects solely the personal opinion of the provider and does not establish liability.

9. Widerrufsrecht / Right of Withdrawal

Widerrufsbelehrung / Information on the Right of Withdrawal

Sie haben das Recht, diesen Vertrag innerhalb von vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen, sofern Sie den Kurs nicht gestartet haben. Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses. Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (Jonas Schwermann, Brenschede 4a, 59846 Sundern, E-Mail: [email protected]) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Folgen des Widerrufs

Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, bevor Sie den Kurs gestartet haben, erstatten wir Ihnen alle erhaltenen Zahlungen unverzüglich und spätestens innerhalb von vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem wir Ihre Widerrufserklärung erhalten haben. Für die Rückerstattung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart.

Sofortiger Verlust des Widerrufsrechts

Bei diesem Vertrag über die Lieferung digitaler Inhalte (Online-Kurs und Community-Zugang), die nicht auf einem körperlichen Datenträger geliefert werden, verlieren Sie Ihr Widerrufsrecht sofort, sobald Sie den Kurs starten. Im Checkout-Prozess bestätigen Sie durch Ankreuzen der Checkbox, dass Sie die AGB akzeptieren und ausdrücklich zustimmen, dass der Kurszugang vor Ablauf der Widerrufsfrist beginnt, wodurch Ihr Widerrufsrecht mit dem Kursstart erlischt. Sobald Sie auf die Kursinhalte zugreifen, können Sie den Vertrag nicht mehr widerrufen oder eine Rückerstattung verlangen.

Information on the Right of Withdrawal

You have the right to withdraw from this contract within fourteen days without giving any reason, provided you have not started the course. The withdrawal period is fourteen days from the day of the conclusion of the contract. To exercise your right of withdrawal, you must inform us (Jonas Schwermann, Brenschede 4a, 59846 Sundern, Email: [email protected]) of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g., a letter sent by post or email). To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.

Consequences of Withdrawal

If you withdraw from this contract before starting the course, we shall reimburse all payments received from you without undue delay and in any event not later than fourteen days from the day on which we receive your withdrawal notice. We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise.

Immediate Loss of the Right of Withdrawal

For this contract for the supply of digital content (online course and community access) not supplied on a tangible medium, you lose your right of withdrawal immediately upon starting the course. During the checkout process, you confirm by checking the box that you accept the Terms and Conditions and expressly agree that access to the course begins before the end of the withdrawal period, thereby waiving your right of withdrawal once the course starts. Once you access the course content, you can no longer withdraw from the contract or demand a refund.

10. Haftung / Liability

Unsere Haftung ist – soweit gesetzlich zulässig – auf Fälle von Vorsatz und grober Fahrlässigkeit beschränkt. Insbesondere haften wir nicht für:

  • Das Ausbleiben spezifischer Ergebnisse oder geschäftlichen Erfolgs durch die Nutzung des Kurses oder der Community.
  • Umsatzeinbußen, Schäden am Geschäft oder rechtliche Verstöße, die aus der Anwendung der Kursinhalte oder Beratungen resultieren.
  • Die Richtigkeit oder Vollständigkeit von Beratungen oder Empfehlungen, die im Kurs, in Calls oder per Chat gegeben werden, da diese ausschließlich die persönliche Meinung des Anbieters darstellen.

Eine Haftung für mittelbare Schäden oder Folgeschäden ist ausgeschlossen, soweit nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen (z. B. Produkthaftungsgesetz).

Our liability is limited to cases of intent and gross negligence to the extent permitted by law. In particular, we are not liable for:

  • The absence of specific results or business success from using the course or community.
  • Loss of revenue, business damages, or legal violations resulting from the application of course content or advice.
  • The accuracy or completeness of advice or recommendations provided in the course, calls, or via chat, as these solely reflect the personal opinion of the provider.

Liability for indirect or consequential damages is excluded unless mandatory statutory provisions (e.g., Product Liability Act) provide otherwise.

11. Verfügbarkeit der Plattform / Platform Availability

Der Online-Kurs und die Community werden über die Plattform GoHighLevel (HighLevel LLC, 2220 Coit Rd, Plano, TX 75075, USA) gehostet. Wir können keine Garantie für die ständige oder ununterbrochene Erreichbarkeit der Plattform übernehmen, da diese von einem Drittanbieter betrieben wird. Technische Ausfälle, Wartungsarbeiten oder andere Einschränkungen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz oder Rückerstattung.

The online course and community are hosted on the GoHighLevel platform (HighLevel LLC, 2220 Coit Rd, Plano, TX 75075, USA). We cannot guarantee the continuous or uninterrupted availability of the platform, as it is operated by a third party. Technical failures, maintenance work, or other limitations beyond our control do not entitle you to compensation or refunds.

12. Zugangssperrung / Access Suspension

Der Zugang zum Online-Kurs und zur Community ist lebenslang gewährt. Wir behalten uns jedoch vor, den Zugang zu sperren, wenn der Kunde gegen diese AGB verstößt, insbesondere durch unbefugte Weitergabe von Zugangsdaten oder Missbrauch der Inhalte. Eine Sperrung erfolgt nach vorheriger Ankündigung per E-Mail, es sei denn, ein sofortiges Handeln ist erforderlich.

Access to the online course and community is granted for a lifetime. However, we reserve the right to suspend access if the customer violates these T&Cs, particularly through unauthorized sharing of access credentials or misuse of content. Suspension will be preceded by a warning via email unless immediate action is required.

13. Technische Anforderungen / Technical Requirements

Für die Nutzung des Online-Kurses und der Community ist ein internetfähiges Gerät (z. B. PC, Tablet, Smartphone) sowie eine stabile Internetverbindung erforderlich. Wir empfehlen die Nutzung aktueller Browser (z. B. Chrome, Firefox, Safari).

To use the online course and community, an internet-enabled device (e.g., PC, tablet, smartphone) and a stable internet connection are required. We recommend using up-to-date browsers (e.g., Chrome, Firefox, Safari).

14. Ratenzahlung / Teilzahlung

Sofern der volle Kaufpreis nicht sofort im Rahmen des Bestellvorgangs beglichen wird, verpflichtet sich der Käufer zur Zahlung des verbleibenden Restbetrags zum individuell vereinbarten Zahlungszeitpunkt, welcher im Rahmen eines persönlichen Gesprächs oder per Chat (z. B. Zoom-Call, Social Media Chat) ausdrücklich festgelegt wurde. Die Zahlungspflicht bleibt auch dann bestehen, wenn zunächst nur eine Teilzahlung erfolgt ist (z.B. mithilfe eines Rabatt Codes), es sei denn, der Verkäufer hat ausdrücklich schriftlich einem Verzicht auf den Restbetrag zugestimmt.

Payment Plan

If the full purchase price is not paid during the checkout process, the buyer agrees to pay the remaining balance at the individually agreed payment date, as explicitly confirmed during a personal conversation or via chat (e.g., Zoom call, Social Media Chat). The obligation to pay the remaining amount remains valid even if only a partial payment was made initially (for example with a discount code), unless the seller has expressly confirmed in writing that the remaining balance has been waived.

Split Payment (on Checkout)

Wenn Sie sich für eine Ratenzahlung (Split Payment) entscheiden, verpflichten Sie sich, alle vereinbarten Raten fristgerecht und vollständig zu bezahlen. Die erste Zahlung wird unmittelbar beim Kauf fällig. Die weiteren Raten werden automatisch in den vereinbarten Zeitabständen (z. B. monatlich) über die bei der Bestellung verwendete Zahlungsmethode eingezogen. Eine vorzeitige Kündigung oder Rückabwicklung entbindet nicht von der Zahlung der verbleibenden Raten. Die vollständige Leistung (z. B. Zugang zum Kurs) kann bereits mit der ersten Zahlung bereitgestellt werden. Es besteht daher kein Anspruch auf anteilige Rückerstattung im Falle eines Abbruchs oder einer Nichtnutzung.

Mit Auswahl der Ratenzahlung erklären Sie sich ausdrücklich damit einverstanden, dass Ihre Zahlungsmethode automatisch mit allen noch ausstehenden Ratenbeträgen belastet wird, ohne dass eine weitere Zustimmung erforderlich ist. Im Falle eines Zahlungsverzugs behalten wir uns vor, den Zugriff auf den Kurs vorübergehend zu sperren oder ein Inkassoverfahren einzuleiten.

If you choose a split payment plan, you agree to pay all scheduled installments in full and on time. The first payment is due immediately upon purchase. All further installments will be automatically charged to the payment method used during checkout at the agreed intervals (monthly). Early cancellation or withdrawal does not release you from the obligation to pay the remaining installments. Full access to the service (e.g., course content) may be granted after the first payment. Therefore, no partial refund will be given if the service is not used or canceled early.

By selecting a split payment option, you expressly agree that your payment method will be automatically charged for all remaining installments without the need for further approval. In case of payment failure or delay, we reserve the right to suspend access to the course or initiate collection proceedings.

Monatliches Abonnement / Monthly Subscription

Deutsch

Wenn Sie sich für das monatliche Abonnement entscheiden, verpflichten Sie sich zur Zahlung von 97 € pro Monat. Die Zahlungen werden automatisch über die bei der Bestellung verwendete Zahlungsmethode eingezogen. Das Abonnement läuft auf unbestimmte Zeit und verlängert sich automatisch um jeweils einen weiteren Monat, bis es vom Kunden gekündigt wird.

Das Abonnement kann jederzeit mit Wirkung für die Zukunft gekündigt werden. Nach erfolgreicher Kündigung werden keine weiteren Zahlungen eingezogen. Bereits gezahlte Monatsbeträge werden nicht erstattet.

Durch die Nutzung des Online-Kurses und die sofortige Bereitstellung des Zugangs verliert der Kunde sein Widerrufsrecht gemäß §356 Abs. 5 BGB. Dies gilt auch für das monatliche Abonnement, sobald der erste Monat abgebucht wird.

English

By choosing the monthly subscription, you agree to pay €97 per month. Payments will be automatically charged to the payment method used at checkout. The subscription continues indefinitely and will automatically renew each month until cancelled by the customer.

The subscription may be cancelled at any time with effect for the future. After successful cancellation, no further payments will be charged. Payments already made will not be refunded.

By accessing the online course immediately, the customer waives their right of withdrawal according to §356 (5) BGB. This also applies to the monthly subscription once the first payment has been charged.

15. Gerichtsstand und anwendbares Recht / Jurisdiction and Applicable Law

Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG). Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist Arnsberg, sofern der Kunde Kaufmann ist oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland hat. Für Verbraucher gilt der gesetzliche Gerichtsstand.

The laws of the Federal Republic of Germany apply, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG). The place of jurisdiction for all disputes arising from this contract is [city in NRW], provided the customer is a merchant or has no general place of jurisdiction in Germany. For consumers, the statutory place of jurisdiction applies.

16. Online-Streitbeilegung / Online Dispute Resolution

Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit: https://ec.europa.eu/consumers/odr. Wir sind nicht verpflichtet und nicht bereit, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.

The European Commission provides a platform for online dispute resolution (ODR): https://ec.europa.eu/consumers/odr. We are neither obliged nor willing to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.

17. Änderungen der AGB / Changes to Terms

Wir behalten uns vor, diese AGB für zukünftige Verträge zu ändern. Wichtige Änderungen an bestehenden Verträgen bedürfen der Zustimmung des Kunden und werden per E-Mail angekündigt.

We reserve the right to modify these T&Cs for future contracts. Major changes to existing contracts require the customer’s consent and will be announced via email

18. Salvatorische Klausel / Severability Clause

Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt. Die unwirksame oder undurchführbare Bestimmung wird durch eine Regelung ersetzt, die dem wirtschaftlichen Zweck der ursprünglichen Bestimmung möglichst nahekommt.

Should individual provisions of these T&Cs be wholly or partially invalid or unenforceable, the validity of the remaining provisions remains unaffected. The invalid or unenforceable provision will be replaced by a provision that most closely achieves the economic purpose of the original provision.

19. Stand der AGB / Effective Date of Terms

Stand dieser AGB: 02. Mai 2025
These terms are effective as of May 2, 2025.

Results vary. Any income or business results mentioned are examples only and not guaranteed (“Your results may vary”).

This site is not a part of the Facebook website or Facebook Inc. Additionally, this website is not endorsed by Facebook in any way. FACEBOOK is a trademark of FACEBOOK, Inc.

© SBA Playbook - 2025 - All Rights Reserved.